世界人居智庫規(guī)章制度
2023-04-22閱讀:20415發(fā)布:世界人居智庫來源:秘書處
第一條 本規(guī)章制度規(guī)定了世界人居智庫(以下簡稱“智庫”)的運(yùn)行和管理機(jī)制。智庫由世界人居(北京)環(huán)境科學(xué)研究院發(fā)起成立,是一個專家學(xué)術(shù)智庫,旨在提高研究水平和影響力,為人居環(huán)境改善提供科學(xué)依據(jù)和政策建議。
第二條 智庫的宗旨是:聚焦全球人居環(huán)境問題,匯聚世界人居領(lǐng)域?qū)<覍W(xué)者,開展綜合性、前瞻性、戰(zhàn)略性的研究,為人居環(huán)境改善提供科學(xué)依據(jù)和政策建議。
第三條 智庫的任務(wù)是:
(一)開展人居環(huán)境科學(xué)研究,發(fā)布相關(guān)研究報告;
(二)組織舉辦國際性學(xué)術(shù)交流活動,促進(jìn)學(xué)術(shù)創(chuàng)新與合作;
(三)為人居環(huán)境政策制定和實(shí)施提供咨詢和技術(shù)支持;
(四)培養(yǎng)和引進(jìn)高水平的人居環(huán)境研究人才;
(五)推動人居環(huán)境領(lǐng)域的國際合作與交流;
(六)參與世界人居相關(guān)領(lǐng)域競賽的評審;
(七)舉辦世界人居博覽會,促進(jìn)國際交流,提升公眾認(rèn)識,推動全球人居環(huán)境改善。
第四條 智庫遵循開放、包容、合作、創(chuàng)新的原則,致力于構(gòu)建全球人居環(huán)境領(lǐng)域的交流合作平臺。
第五條 智庫設(shè)立理事會、學(xué)術(shù)委員會和秘書處。
第六條 理事會是智庫的最高決策機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)制定和修改智庫章程,審議智庫發(fā)展戰(zhàn)略和年度工作計劃,選舉和罷免理事長、副理事長及秘書長,審議和批準(zhǔn)智庫年度財務(wù)預(yù)算和決算。
第七條 學(xué)術(shù)委員會是智庫的學(xué)術(shù)指導(dǎo)機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)審議智庫的研究方向和課題設(shè)置,評審智庫的研究成果,對智庫的研究工作進(jìn)行監(jiān)督和評估。
第八條 秘書處是智庫的日常管理機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)組織實(shí)施智庫的各項(xiàng)工作任務(wù),協(xié)調(diào)和管理智庫的內(nèi)外部事務(wù),處理日常業(yè)務(wù)。
第九條 智庫成員包括理事、首席專家、功勛專家、專家委員、研究員和行政人員。
第十條 理事由國內(nèi)外人居環(huán)境領(lǐng)域知名專家學(xué)者、企業(yè)家、政府官員等擔(dān)任,具有廣泛的代表性和影響力。理事任期三年,可連任。
第十一條 首席專家由在人居環(huán)境領(lǐng)域具有卓越貢獻(xiàn)和廣泛影響力的資深專家學(xué)者擔(dān)任,負(fù)責(zé)智庫的戰(zhàn)略規(guī)劃和重大研究項(xiàng)目的指導(dǎo)。首席專家由理事會提名,并經(jīng)學(xué)術(shù)委員會審議通過,任期三年,可連任。
第十二條 功勛專家由在人居環(huán)境領(lǐng)域取得顯著成就,對智庫發(fā)展作出重要貢獻(xiàn)的專家學(xué)者擔(dān)任,負(fù)責(zé)智庫特定領(lǐng)域的研究和咨詢工作。功勛專家由理事會提名,并經(jīng)學(xué)術(shù)委員會審議通過,任期三年,可連任。
第十三條 學(xué)術(shù)委員由國內(nèi)外人居環(huán)境領(lǐng)域的知名專家學(xué)者擔(dān)任,具備較高的學(xué)術(shù)造詣和豐富的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。學(xué)術(shù)委員任期三年,可連任。
第十四條 研究員是智庫的核心研究力量,由國內(nèi)外人居環(huán)境領(lǐng)域的優(yōu)秀中青年學(xué)者組成。研究員實(shí)行任期制,任期為三年,可連任。
第十五條 行政人員是智庫的專職工作人員,負(fù)責(zé)智庫的日常管理和運(yùn)作。
第十六條 智庫的運(yùn)行管理遵循公開、公平、公正、高效的原則。
第十七條 智庫的科研項(xiàng)目實(shí)行招標(biāo)制度,公開征集研究課題,公平評選中標(biāo)項(xiàng)目。
第十八條 智庫的研究成果必須經(jīng)過嚴(yán)格的評審和審批程序,確保研究成果的質(zhì)量和水平。
第十九條 智庫的財務(wù)收支實(shí)行預(yù)算管理制度,確保財務(wù)運(yùn)作的合規(guī)性和透明度。
第二十條 本規(guī)章制度的解釋權(quán)歸智庫理事會所有。
第二十一條 本規(guī)章制度自發(fā)布之日起施行。
世界人居專家智庫秘書處
2023年4月19日
相關(guān)鏈接:
相關(guān)文章
評論
全部評論0